sexta-feira, 23 de dezembro de 2011

Nevou aqui antes de ontem =)

Eis que eu acordo no dia 21/12 e estávamos todos atrasados para dar aula que começava às 08h da manhã e um espetáculo: SIM, FLOCOS DE NEVE! Depois que a aula acabou brincamos que nem criança, atirando bolas de neve uns nos outros! INCRÍVEL! =DD


Wroclaw

Vamos as novidades: os poloneses são on time, extremamente pontuais, tudo começa e termina no horário marcado!


São pessoas incríveis, prestativas, hospitaleiras! ;)
Ontem fui preparar um jantar aqui e fui ao supermercado para comprar os ingredientes p/ fazer arroz, strogonoff e brigadeiro.


Não conseguia achar nada no supermercado, porque as embalagens são diferentes e eu não entendo a maioria das palavras em polonês, então pedi informação para um rapaz que trabalhava no supermercado, o nome dele era Piotr e o inglês dele não era muito bom, mas ele fez de tudo pra me ajudar, ligava para pessoas que falavam inglês para eu explicar e depois de 1h30min consegui comprar os benditos dos ingredientes! ;)


E na hora de cozinhaar: my God do céu, o arroz daqui é diferente do Brasil, é embalado em pacotes e vc cozinha primeiro pra depois fritar!


E o brigadeiro então, fiquei 45 minutos mexendo para ele ganhar consistência, mas ficou parecido com o brasileiro!


                                          Meu brigadeiro
Ah, sábado passado aconteceu o global village. Foi muito bacana, porque nós, intercambistas, fizemos apresentação dos nossos países de origem! We had a lot of fun! E claro, que tive que dançar samba e gingar capoeira! ;)

 FELIZ NATAL A TODOOOS E UM ÓTIMO ANO NOVO! =D


Estou indo para Milão! ;D


I miss you Brazil!
                            Global Village

quarta-feira, 14 de dezembro de 2011

Aulas e mais novidades

Bom dia Brasil! Aqui agora são 11:09 em Wroclaw.


Eu sei que já faz 10 dias que não escrevo, mas é que aqui está bem corrido.


Vamos as news: na segunda-feira passada (05/12) comecei a dar aula em quatro escolas diferentes e está sendo muito engrandecedor pra mim, porque estou dando aulas para adolescentes de diversas idades: 13, 14, 16 e 18 anos. É muito legal ver o interesse deles por outras culturas. E realmente, o que eles mais sabem sobre o Brasil é que aí tem carnaval, churrasco, futebol e mulher bonita.


Alunos do Gim 5: 13 anos


Sambando com os alunos do Gim 21: 14 anos


Alunos do Gim 13: 14 anos


LO XIV: 16 e 18 anos
Na semana passada, demos aulas sobre cultura, e então fiz uma apresentação dos pontos principais do nosso Brasil, brasileiro. As crianças cantaram e dançaram samba comigo, não só samba como capoeira, frevo, enfim. Foi bem bacana. =)
E nessa semana começamos a explicar sobre como desenvolver competências e os tópicos foram: dealing with criticism (lidando com criticismo) e time management (gerenciamento de tempo).


Na terça-feira passada (06/02) foi Saint Claus Day, então não tivemos que pagar o transporte e ganhamos doces. A menina que mora comigo me deu pra comer torta de maçã, bolo de mel com chocolate e cheese cake que a vó dela havia preparado. DELICIOUS =D
Nessa data aqui as pessoas trocam presentes (small things) como chocolate ou alguma lembrança.


Depois de uma semana intensa de aulas, reuniões da AIESEC (a reunião geral foi bem animada com direito a teatro e diversas performances) e preparação de treinamentos para a próxima semana fomos para Krakow (Cracóvia) na sexta-feira de manhã, fomos de trem e lá pudemos conhecer a Salt Mine, uma mina de sal de 200 metros de profundidade, com esculturas de sal, igrejas magníficas, lagos, escavações.


                                                     Salt Mine, Cracóvia

Fomos também para Auschwitz, cidade vizinha, e pudemos ver de perto a tristeza e o terror que foi o nazismo, lá mais de 1 milhão de pessoas foram dizimadas. =/


Auschwitz
E em Cracóvia fomos também no Wawel Castle, maravilhoso, com uma vista magnífica da cidade.


                                                    Castelo Wawel

Ah, ontem (13/12) fui patinar no gelo e até que fui bem, no entanto estou cheia de hematomas, kkk ;)


                                   Patinando
I miss you Brazil! But I'll miss more Poland! =D

domingo, 4 de dezembro de 2011

Trainings

Hello, Bom dia Poland and good morning Brazil!

Tive um final de semana bem agitado, com muitos treinamentos e a lot of things to do.

Tive treinamentos sobre stress, auto-apresentação e communication skills (habilidades) com Peter from AIESEC.

Aprendi várias dinâmicas e energysers pra levar para o Brasil. ;)

Algumas novidades para mim: aqui não existe cobrador nos transportes públicos como no Brasil, vc tem que comprar o bilhete (para estudante 1,20 Zloty) e validar e não há ninguém para controlar, porque o motorista fica em uma outra cabine separada. So you must be honest.

Além disso, vc coloca moedas em frizers como os de refrigerante no Brasil e pode escolher seu capuccino, chá ou café e também os chocolates e wafers que vc quiser e se vc coloca dinheiro a mais, a máquina devolve o seu troco.

Aqui os EPs (intercambistas) não pagam para entrar em clubs.

Polish Food: eles temperam a cenoura com laranja e comem carne de coelho, a carne eu ainda não provei and I don't know if I can .

Não compensa andar de táxi aqui, porque é bem mais caro e todos pegam train, já estou craque.

Eles escutam nossa música do filme tropa de elite: O morro do dendê
é ruim de invadir e nós os alemães vamos se divertir e a dançam a lot, é comum aqui.

Hoje preparei minha apresentação do Brasil e amanhã vou dar minha primeira aula.
Estou bem ansiosa, vou dar aula para uma turma de 40 alunos com mais 2 trainees e agora começo a trabalhar de verdade, porque agora começam os workshops e teremos que preparar nossas apresentações sobre diversos assuntos e dar aula em diversas escolas. Para minha sorte a primeira escola é na rua do flat que estou morando, então posso dormir um pouquinho a mais! =)

Espero que dê tudo certo! =D

Beijooos mi Brasil querido

sexta-feira, 2 de dezembro de 2011

Some news ;)

Bom dia pessoal. Aqui na Polônia são 02:45, mas é como se eu estivesse no Brasil às 11:45.
Está friozinho aqui, 3 graus.
Mas ainda não vi o que é frio.

Os poloneses estão esperando a neve! Me too! ;)
Então a temperatura irá variar de 0 a -20graus!

Vamos as novidades: hoje tivemos training com um consultor polonês Rafal  Milek, da Horodyski (Training Consulting Centre) e foi muito agregador pra mim, porque pudemos trocar experiências e impressões sobre todos os trainees.

Tivemos que fazer uma apresentação sobre como desenvolver competências, como por exemplo, gerenciamento de tempo e, então todos os trainees tinham a oportunidade de dar e receber feedback.

Primeiro falávamos os aspectos positivos e depois as falhas de cada pessoa e como melhorar.

Segunda-feira começaremos a trabalhar e, então daremos workshops para high school: poloneses de 15 a 18 anos.

Estamos em um grupo de 17 trainees nesse projeto: uma mistura de Brasil, Austrália, Nova Zelândia, Singapura, China.


                                      James (Austrália), Saneet (Nova Zelândia), Leslie (China), Nôga (Brasil), Ivan (Singapura) e Lisa (Austrália)
Os australianos and new zeland people têm como língua materna o inglês, mas é um desafio para as brasileiras, porque o sotaque é bem diferente do inglês britânico ou americano que é ensinado no Brasil, mas para mim está ótimo.

Até sonhei em inglês essa noite e espero que continue assim, porque segunda começaremos a dar aula e adivinham em que idioma?! ENGLISH, of course.

Hoje comi polish food (comida polonesa): pierogi, é uma espécie de um bolinho consistente (pastoso) com batata dentro, mas pode ser o sabor que vc quiser: carne, frango, what you prefer.


                                          Pierògi
Hoje fui também em um concerto polonês na market square, fui no starbucks tomar um cafezinho, tomamos vinho quente na praça e comemos o verdadeiro crepe da Europa, é como uma panqueca bem grande. Além disso, fomos em  outros pubs e também no shopping.

Hoje peguei o train sozinha pela primeira vez, fui até a University of Economics alone, isso mesmo sozinha e, os poloneses são muito hospitaleiros, uma garota me levou até a porta da sala que eu teria o training, it was very nice. ;)

Para voltar para casa foi um pouco confuso pra mim, mas no fim me achei, We have to be by yourself.

Estou aprendendo a prestar mais atenção nas coisas e nos detalhes e me virar melhor sozinha.

No Brasil, já moro sozinha, mas é totalmente diferente estar em outro país com uma cultura bem diferente da sua e estar alone, é uma forma de desenvolvimento.

Aqui nunca ficamos em um lugar só como no Brasil, se saímos com os amigos, ficamos 20 minutos em um pub, 40 em outro, 1 hora em outra, enfim, os poloneses saem bebendo de bar em bar, em um lugar eles tomam um chocolate quente, em outro uma cerveja, em outro um suco etc etc.

Os jovens aqui são bem animados, hospitaleiros e eles têm bastante awareness of others (consciência dos outros).

Ainda não me acostumei com a comida daqui, nem com o tempo, porque escureci muito cedo e porque eles misturam muito salgado com doce (os vegetais têm um toque adocicado), além disso alguns pratos são um pouco fortes, como indian food com curry.

A banana aqui é cara, 5 zloty mais ou menos o quilo.

Eles comem muito pão de cereal com sausage (lingüiça), pepino (cucumber) e cebolas (onion). It's good.

Além disso, se vc está em um pub vc tem que pagar para comer ou beber antes de receber a comida ou bebida, porque os poloneses às vezes bebem tanto que não podem deixar para pagar depois, porque se não esquecem.

97% da população é católica, mas aqui em Wroclaw há igrejas protestantes e domingo eu irei com Leslie um trainee de Sidney chinês que é batista em uma delas.

Aqui existe uma bebida diferente: sambuca, espécie de vodca flambada com canela que você toma assim que eles passam no fogo e depois vc assopra um canudo. É a caipirinha deles.


                                         Morrendo de medo da sambuca
Hoje aprendi algumas coisas em polonês: DZIÈN DOBRY (BOM DIA)
DOBRA NOC (BOA NOITE, QUANDO VC ESTÁ INDO DORMIR- GOOD NIGHT)
DOBRA WIECZÚR (GOOD EVENING)
CZESÈ (OLÁ)
MAM NA IMIEI NÔGA (MEU NOME É...)
JAK SIE MASZ? (COMO VC ESTÁ?)
DOBRZE (BEM) ATY (E VC?)
JESTEM Z BRAZYLII (EU SOU BRASILEIRA)

=)

Beijooos para o meu Brasil querido, I miss you!

quinta-feira, 1 de dezembro de 2011

Recepção em Wroclaw ;)

Bom dia! Agora são 02:33 na Polônia e 23:33 em Brasil, muito similar tirando o fato de que aqui escurece às 16h.


Bom, vou começar contando sobre a vinda do Brasil até Wroclaw.


Estava tudo normal, meu pai tinha me levado para São Paulo de ônibus, tinha encontrado a Rafaela, que é de Maringá no aeroporto e estava tudo ok. Tirando o fato de que o nosso cachorro tinha feito xixi na minha mala de mão branca e não tinhamos percebido, mas tudo bem, eu e meu pai tiramos tudo o que tinha na mala de mão no meio do aeroporto e espremos na mala maior.


Aí as coisas começaram a dar errado: meu cartão internacional parou de funcionar (deu problema no chip), aí eu tentei contactar minha agência, mas sem êxito, quase perdemos o vôo por conta desse problema. A sorte é que eu tinha feito o visa travel money. Para piorar quando eu passei no raio x do aeroporto, adivinha?! Havia líquido com mais de 100 ml na minha frasqueira e eu tive que voltar para despachar, saí que nem louca correndo no aeroporto.


Mas, enfim conseguimos embarcar e o vôo foi bem tranqüilo, sentamos ao lado da seleção brasileira de atletismo que estava indo competir no Japão, comemos bem etc. We spent nice moments! ;)


                            Rafa e eu no avião

Fizemos conexão em Frankfurt, Alemanha e estava até com calor com o casaco que estava usando, estava sol lá. Comentei com a Rafa: ah, acho que fomos loucas de trazer esse monte de casacos, gorros, luvas etc.


Mas ao chegar na Polônia, my God, it was very much cold. MUITO FRIO.
Ficamos um pouco apreensivas esperando por nossas malas no aeroporto, mas graças a Deus elas não tinham sido extraviadas.


Mas para minha tristeza, até agora não sei o que aconteceu, o lugar que a gente usa para puxar a mala quebrou, eu pressionava the push, but I couldn't take it. Resumindo tivemos que arrastar a mala pela alça, mas como era de rodinha, foi tranqüilo.


3 polenesas nos buscaram no aeroporto: minha buddy (que é a pessoa responsável por mim durante minha estadia), e outras 2 pessoas da AIESEC. Minha buddy me deu um chip e eu consigo falar with all the polish people with that one! ;D


                                                   Dominika, minha buddy

No carro perguntei: aonde vamos ficar até o natal?
E adivinhaaa? Rafaela ficaria em um hostel com a maioria dos trainees e a Nôguinha, hein?


In a family hostel. Então isso quer dizer que estou morando com uma estudante polonesa e ela é muito bacana, já viajou para muito lugares além da Europa (Egito and other). Estou aprendendo bastante com ela.


                            Essa loira é a Wanda: hostel family

Ela foi muito receptiva, me deu o quarto dela, um lugar para colocar minhas roupas e no primeiro dia me levou para jantar com os trainees em um lugar que chama market square, é muito bonito com muitos restaurantes, cafés, lojas etc.


                                                    Market Square

Ontem já cheguei, tomei um banho e já fui jantar com os trainees no pizza hut, depois disso fomos para o flat e de lá fui em uma festa de aniversário em um flat perto de onde estou morando.
Estou em um flat perto do centro e dos shoppings.


Aqui as pessoas pegam o train - tranwj (transporte público) para ir para todos os lugares.


                            Tranwj

Pude ver nessa festa e também com a Wanda, que é minha host que hoje vemos uma nova geração na Polônia (new generation) formada por pessoas mais abertas e alegres.


Bom, vamos as diferenças da Polônia para o Brasil: quando vc entra em um apartamento ou casa vc deve tirar seus sapatos, então trate de colocar meias bonitas, rs! ;)


Fora das casas, pubs, shopping é muito frio nesse período de tempo (dezembro-fevereiro), mas dentro vc pode tirar os casacos and everyhing, because it's very hot (sim, muito quente).


Sim, aqui eles tomam muita vodca, como tequila em Brasil, eles tomam o shot e depois bebem sprite em cima.


Eles não fumam dentro de apartamentos ou quaisquer lugares públicos, ou eles vão na sacada e fecham a porta ou em lugares destinados a isso (camel smokes).


Aqui eles não almoçam, eles jantam às 16h, porque escurece nesse horário, então eles tomam um café reforçado.


Todo mundo faz universidade e estuda, porque até para ser faxineiro ou limpar as ruas é necessário ter segundo grau completo, então não há futuro sem ensino superior.


Todos ficam muito surpresos com o fato de eu, brasileira, estar aqui, então todos vêm conversar comigo.
Eles conhecem todos os nossos jogadores de football, até mais do que eu, rs!


E uma coisa: os poloneses são muito corteses com as mulheres, beijam minha mão e não são ousados como os brasileiros.


Aqui eles dançam hip-hop.


Todos me acham diferente das outras meninas, the guys say me that I am exhotic (exótica).
E eles acham diferente o fato de eu ser branquinha, porque eles acham que em Brasil todos são morenos e bem queimados do sol.


Aqui eles comem muita batata, beterraba, vegetais, chás de todos os tipos, sopas (de batata, beterraba, tomate), sanduíche com pepino, tomate, peru, queijo.


Aqui há muitas marcas do Brasil como danone, natura, boticário e eles não acreditam que sejam nossas marcas nacionais.


Eles acham diferente o fato de escovarmos o dente várias vezes ao dia, porque eles escovam no máximo 2 vezes por dia.


Não consigo usar meu secador aqui, hoje ele quase explodiu porque nossa voltagem é muito baixa comparada a da Europa, tantei comprar um adaptador, mas não há. That's ok. Wanda está me emprestando o dela.


Hoje fui em um pub com os trainees e depois em um karaoke, foi muito bacana. I had a lot of fun.


                                          Pub

E amanhã cedo terei trainings at 10 a.m, so I must sleep.


Depois conto mais!


Boa noite (Dobranoc) ;)


Já pude viver muita coisa em menos de 2 dias, I believe that it will be incredible beeing here during two months! ;D